Apprenez une autre langue adulte, pouvez-vous?

Savoir d'autres langues C'est extrêmement utile dans nos vies. Cela facilite les situations de la vie quotidienne telles que travailler, faire des recherches, voyager ... Mais il semble que plus nos enfants grandissent et vieillissent, moins il leur est facile de s’aventurer dans l’apprentissage d’une autre langue.

Le facteur le plus courant est le manque de temps, mais c’est souvent l’autre élément qui les empêche d’apprendre une autre langue et nous empêche de les encourager à le faire. est-ce qu'ils ne seront plus aussi intuitifs et simples que quand ils étaient petits et appris en tant qu'éponges. Cependant, même si cela est vrai, l'apprentissage d'une langue chez les jeunes peut être rapide, simple et même amusant.


José Ramón Torres Águila, docteur en sciences de l'éducation de l'Université de Barcelone, explique que "il n'est pas impossible pour un adulte d'apprendre une langue étrangère. Le processus d'apprentissage est simplement différent, car l'adulte a des avantages dérivés du fait qu'il a appris à apprendre: il peut suivre des instructions détaillées, déduire, déduire, généraliser, etc. Son appareil conceptuel, ses techniques de traitement de l'information, sa capacité de concentration et ses ressources mnémoniques sont supérieurs à ceux de l'enfant. Il s’agit de tirer parti de tout cela pour enseigner et apprendre. "

Langues, la difficulté n'est pas seulement en âge

À cet égard, nous pensons souvent que, pour un enfant qui a écouté une autre langue pendant plusieurs années, il sera plus facile de la parler plus âgée que de l’écrire. Cependant, Torres explique que "le développement de chaque capacité linguistique sera toujours différencié entre les individus, mais en fonction de leur motivation, de leur capacité d'abstraction et d'analyse, de leur timidité, de leurs filtres socio-affectifs et d'un long etc.".


Torres ne croit donc pas que le problème de l'apprentissage d'une autre langue se situe dans l'âge, ni dans l'environnement linguistique: "naître, grandir et s'éduquer dans un milieu où l'on ne parle ni l'anglais ni le français ni le russe ne signifie pas que l'on ne peut pas apprendre Je m'inquiéterais davantage de la marchandisation de la culture, qui a sapé le développement de matériel pédagogique pour l'enseignement des langues, comme ce fut le cas pour les voitures, les téléviseurs ou les ordinateurs. Les manuels de langue ont cessé d'être un outil indispensable. produit local, et l'hypothèse erronée selon laquelle leurs objectifs et leur contenu ne doivent pas nécessairement être adaptés à des besoins spécifiques affecte sérieusement la qualité de l'enseignement. Ce n'est pas une conjecture de réponse, c'est l'avis de nombreux spécialistes. "

En outre, il estime que la difficulté des espagnols et des latino-américains à prononcer l'anglais "est un problème réel du fait des méthodes encore utilisées pour enseigner les langues à des hispanophones et qui ne tiennent pas compte du contexte d'apprentissage, du profil psycholinguistique de les étudiants ou leurs besoins spécifiques en termes de langue qu’ils essaient d’apprendre. " À ce sujet et selon lui, "le défi pour les éducateurs est d'identifier et de corriger les lacunes des approches et du matériel didactique" proposés. "Une sélection consciente et prudente - et non basée sur les premières impressions - est de Il est absolument essentiel d'optimiser le processus d'apprentissage car les enseignants ont généralement suffisamment de liberté pour adopter, adapter ou concevoir le matériel qu'ils utilisent dans leurs cours. "


Malgré tout, Torres a un point de vue positif: "les problèmes d’approches et de matériel didactique sont réels et sérieux, mais ils ont une solution." C’est dans le type de formation linguistique et pédagogique que doivent recevoir les étudiants dont le profil professionnel enseignera. Par exemple, les études linguistiques dans les carrières de philologie en langue étrangère doivent traiter de sujets pratiques, tels que l'analyse contrastive et l'erreur. Une grammaire, une lexicologie ou une phonétique théorique sont par nature descriptives et détaillées. Il offre à sa "contrepartie pédagogique" trop d'une part et trop peu d'autre part, avec des professeurs de langues sans outils efficaces et pertinents pour leur travail, l'échec est garanti. "

Solutions pour apprendre une autre langue adulte

Les solutions proposées par José Ramón Torres Águila, qui encouragent les jeunes à apprendre une autre langue et à la simplifier, s'articulent autour du fait que "les possibilités offertes par l'Union européenne doivent être exploitées au maximum". Il existe des milliers de centres de langues au Royaume-Uni. Liés à ceux qui arrivent plus rapidement qu'à certains points de la péninsule ibérique.

Mais aussi, heureusement, dans tous les quartiers de Burgos, Valence ou Almeria, vous pouvez trouver de grands professeurs qui s'efforcent de relier les objectifs de leurs classes aux besoins spécifiques de leurs étudiants, ce qui provoque une véritable pratique linguistique, qui accorde plus d'attention au processus. cela au produit et qu'ils se sont éloignés des composants purement cognitifs de l'apprentissage, des activités répétitives ou commémoratives et de tout ce qui entrave et empêche l'apprentissage des langues. Ce sont ces professeurs qui chaque jour délogent le scepticisme des salles de langue pour adolescents. Ils ont des noms de famille, et leurs étudiants les admirent et les respectent. "

Sara Pérez
Conseil: José Ramón Torres Águila. Docteur en sciences de l'éducation de l'Université de Barcelone

Vidéo: PARLER ANGLAIS (ou une autre langue) : 7 conseils pour une maitrise parfaite ! [Fast n' Fluent]


Des Articles Intéressants

SsangYong Tívoli: réponse urbaine

SsangYong Tívoli: réponse urbaine

D'inspiration citoyenne et d'image dynamique, les sports et SUV pour ses corps haut et avec la possibilité de l’acquérir avec seulement traction avant ou totale, le nouveau modèle de SsangYong fait...